Kirjallisuuden alan julkaisuluettelo

KIRJALLISUUDEN ALAN JULKAISULUETTELO:
Rita Dahl

OMA KIRJALLINEN TUOTANTO, MYÖS TULEVAT KIRJAT, KÄÄNNÖKSET:

Kun luulet olevasi yksin –runokokoelma, Loki-Kirjat, 2004

Aforismien aika-runokokoelma, PoEsia, 2007

Tuhansien portaiden lumo – kulttuurikierroksia Portugalissa, Avain, 2007

kolmas Elämää Lagoksessa -runokokoelma, ntamo, 2008

neljäs runokokoelma, Aiheita van Goghin korvasta , Ankkuri 2009

Kuvanluojat -artikkelikokoelma, Kesuura 2009

Suomettunut sananvapaus –pamfletti/tietokirja, Multikustannus 2009

Alberto Pimenta: Kivenheittopeli, Palladium-kirjat 2009 (käännös)

Bel cantoja nieriöille -runokokoelma, Kesuura 2010

Savukeitaan Rio de Janeiro ja muu Brasilia-matkaopas, Savukeidas 2011

Savukeitaan Etelä-Meksiko –matkaopas, Savukeidas 2012

Savukeitaan Kypros, Savukeidas 2014

Savukeitaan Kap Verde, Savukeidas 2015

Wilmar Silva: Säröjä purppuranvärisessä järvessä, Aviador Kustannus 2015

Poliittinen runokokoelma, Kolera Kollektiivi 2015

Portugalilaisen nykyrunouden antologia, noin 10 runoilijaa, Palladium kirjat 2014 (käännös ja toimitustyö)

TOIMITETUT TEOKSET JA MUUT TOIMITUSPROJEKTIT:

Keski-Aasian naiskirjailija-antologia Kyltymätön uuni, toimittaja ja osittain kääntäjä Like 2007

Minttutoffeen onni – The Pleasures of Peppermint, toimittaja ja kääntäjä osittain, Palladium kirjat 2012

Suomalaisen nuoren runon valikoiman toimittaminen (kymmenen runoilijaa) meksikolaiseen kirjallisuuslehteen Periodico de Poesiaan ja Poesia con C:n Cartoneras-pahvikirjasarjaan, 2010
Minttutoffeen onni – The Pleasures of Peppermint - Suomalais-afrikkalainen antologia (toimittaja), julkaisija Palladium-Kirjat 2012

Suomalaisen nuoren runon antologian toimittaminen, ilmestyy v. 2012 Brasiliassa portugaliksi, kustantaja Confraria do Vento

ANTOLOGIA-, LEHTI-JA INTERNETJULKAISUT KOTI-JA ULKOMAILLA, RUNOT:

Abraham Lincoln #2/2008, pp. 5: ”Human ape/ Ihmisapina” (USA)

Absinthe, 14/2010, pp. 60-63: ”Poems” (USA)
Absinthe, 15/2011, pp. 80-81: ”Singing revolt in Helsinki”

Aforismiblogi 8.6.2006, Rita Dahl: Kynä, http://aforismi.vuodatus.net/blog/152962?showcomments=yes

Angel Exhaust vol. 20/2009, pp. 71-78 (UK)

Bar do Escritor, Em seus olhos brilhantes, 5/2007, http://bardoescritor.blogspot.com/2007/05/convidada-rita-dahl-finlndia.html (Brasilia)

Brittle Star, issue 6/2003, pp. 8-9: ”Finnish prose poems” (UK)

Calque, issue 4, http://calquezine.blogspot.com/search?q=rita+dahl, & lehden painettu numero 5/2008 (USA)

Ciclo Literário, ”La Ciudad de las Escaleras Blancas”, s. 3 (México)


Confraria de Vento, n:ro 16/2007, “Uma cidade de escadas brancas”: http://www.confrariadovento.com/revista/numero16/index.htm sekä painettu kirja, ss. (Brasil)

Confraria do Vento, n:ro 25/2009, “A poesia finlandesa hóje”, http://intradoxos.blogspot.com/2010/01/o-monologo-inexistente-poesia.html

The Delinquent, vol. 5/2008, p. 13: ”Saint Anthony´s temptations” (UK)

DesEnRedos, “4 Poemas”, http://www.desenredos.com.br/3trd_rita_97.html, 11-12/2009, (Brasil)

dEsEnrEdos, “A poética dos lugares” http://www.desenredos.com.br/11prs_rita_311.html, 11/2011

Destine Literare, vol. 6/8-9 (January-February 2011), pp. 90-95: “Poems” (Romanian Writers Abroad)

Diversity, kansainvälisen PENin Internet-antologia, poems, 13.9.2007, http://www.diversity.org.mk/Sodrzina.asp?idEKniga=98&idTekst=771

Drunken Boat, http://www.thedrunkenboat.com/index.htm, vol. 2/2002

The Enchanting Verses, 6/2011, p. 13: “Night of San Felipe del Agua” http://www.theenchantingverses.org/uploads/4/6/1/6/461698/the_enchanting_verses_issue_xiii_june_2011.pdf (India)

erostepost 2010, ss.29-30: ”In mir ist die Lust”, ”Kenneth Koch im Café, die Zwetajewa auf dem Meer” (Salzburg, Austria)

Esikoiskirjailija kohtaa kirjailijan - Pentinkulman esikoiskirjailijaseminaari 20 vuotta 2006, ss. 101-103: ”Punaiset hiukset saunan yllä”

Että näkyisivät tähdet, 2001, toim. Bergman, Ritva, Heinolan maaseurakunta ja Kynäsilta ry, runoja, s. 144

Federwelt, ”Ich suchte nur nach einem Küss”, Nr. 80/März 2010, s. 50 (Germany)

Fieralingue, ”Untitled”, ”Pyhän Antoniuksen kiusaukset”, ”Natureza Morte”, ”Valkoisten portaiden kaupunki”, http://www.fieralingue.it/modules.php?name=Content&pa=list_pages_categories&cid=280 (Italy)

Front Porch, issue 14/2010, “The city of white stairs”, “There is a desire in me”, “A rose, also a rose”; “Coimbra”, http://www.frontporchjournal.com/issue140_poetry_dahl.asp (USA)

Germina, “El Corazón del Tiempo”, Realengo: Poetas Pedem Paz, http://www.germinaliteratura.com.br/especialrealengo/realengo_capa.htm (Brasil)

Ginosko Literary Journal 5/2007, http://www.ginoskoliteraryjournal.com/images/ginosko5.pdf, pp. 85-89

Greenbeard, “He dipped his brush” and “The Waste Land” in http://www.greenbeardmag.com/page_tp3.php, and in print issue of Greenbeard Winter 2009, pp. (Slovakia)

The Guardian (Nigerian edition), 10.9.2006, p. 45: ”Poems by Rita Dahl” (Nigeria)

Ice-Floe, Vol.II, nro 2, Winter 2001, p.12-13: “Joudu jo - Go on“ (Alaska)
Ice-Floe, Vol.III, nro 1, summer 2002, pp.100-104: “Lokki rikkoo - Omenapuu“
Ice-Floe, Vol. VII, n:ro 2 winter 2006, pp. 56-57: “Pyhän Antoniuksen kiusaukset – Saint Anthony´s temptations”
Ice-Floe II, “Haukka leikkii kyyhkysellä”, pp. 20-22

ICORN, winter 2006, Two poems by Rita Dahl, http://www.icorn.org/articles.php?var=27

Idiom, 23, Vol.15, ”The Park”, p. 112

Il Limite della Neve – La Nuova Poesia Finlandese, pp. 24-27, Hebenon 2011 (Italy)

In Our Own Words – a Generation Defining Itself, vol. 6, 2005, pp. 213: “I pierce my neck…”

The Journal, 6/2002, “There is a point…“, p. 18 (UK)
The Journal, 16/2006, “Poet under the nationalist hill or over the network”, “Hän kysyi…”, pp. 11-13 (UK)

Kalliope, 6/2009, ss. 32-35: “brief an eine junge dichterin”, “Kenneth Koch im Café, die Tswetajewa auf dem Meer2

Kirjo, 4/2004, s. 16: “Et tuo edes ääntäsi”

Knigoljub 2/2007, ss. 104-107: перевод Арви Пертту. Ястреб играет с голубем / Стихотворения, http://www.knigolyub.kz/template_articles.php?articles_id=260&page_count=3&group_id=5 (Kazakstan)
Knigoljub 5/2007, ss. 54-56: «Мы хотим помогать писательницам из разных стран»
Knigoljub 5/5007, ss. 57-58: Хельсинки, Финляндия. Имеет ли значение гендер? / Эссе, http://www.knigolyub.kz/template_articles.php?articles_id=296&page_count=1&group_id=6

Krautgarten – Forum für Junge Literatur, 55/2009, pp. 34-35 (Belgium)

Kulttuurivihkot, 1/1999, s.43: “Runoja“
Kulttuurivihkot, 1/2000, s. 32: ”Runoja”
Kulttuurivihkot, 6/2003, ss.42-44: ”Runoja”
Kulttuurivihkot, 6/2004, s. 43: ”Minun rakkaani tanssii käsillään ja sytyttää tähdet”
Kulttuurivihkot, 4-5/2011, ss. 82-83: ”Tekstejä”

Käkriäinen, 4/2005, ss. 35-40: ”On mahdollista”

La Otra, ”Rita Dahl”, ss. 27-29

lauter niemand, 10/2010, p. 22, “In mir ist eine Lust” (Germany)

LINQ, vol. 34/November-December 2007, p. 53: “In your Starry Eyes” (Australia)

Looming, 11/2008. ss. 1683-1689: “Luule” (käänn. Elo Viiding) (Viro)

Lumooja, 1/2002, ss.14-15: “2000-luvun manifesti: aika on tullut!“

Maailman merkit – hätämerkki, valomerkki, puumerkki, 1988, Vantaan raittiustoimisto, Minun juureni, minun siipeni-runo, s. 5

MATRIX, 1/2009, ss. 9-12: ”Der letzte Melancholiker, In mir ist die Lust, Wüstes Land”
MATRIX, 4/2010, ss. 39-41: “Gedichte”

Monkeybicycle, vol. 7/2010, ss. 19-20:”A Letter for Young Poet”

Mot Mot 2001, Elävien runoilijoiden klubin ja WSOY:n yhteisjulkaisu, runoja, ss.48-53

Muistinkuvia-antologia 2001, Mikkelin kirjoittajien Luopuminen-aiheisen runokilpailun voitto, ss.8-12

Mulheres e Guerra, Portugalin PENin Internet-antologia, On hämmästyttävää, It is amazing, É espantoso –runo, http://penclube.no.sapo.pt/pen_portugues/antologia/dahl.htm (Portugal)

Mutantes, Númerofestival 2004, Lisboa.

Muthafucka, 1/2008, “The Hell” (UK)

New England Review, 2004, p.17: ”Poems” (Australia)


Niin vähän eroamme -antologia v.2001, Työväen Sivistysliitto, runoja, ss.11-18

Nordic Poetry Center, http://npc.nokturno.org/rita-dahl/

Nuestra Voz, vol. 4, 2008, pp. 30-34: ”Poems”

Orizont Contemporan, 11/2009: http://contemporaryhorizon.blogspot.com/2009/11/finnish-horizons-rita-dahl_7459.html, lisäksi painettu lehti 8/2009, (Romania)

Ort der Augen 1/2010, ss. 20-23: ”Ich suchte nur nach einem Küss” (Germany)

Ort der Augen 4/2011, ss. 59-60: “Wüstes Land” (Germany)

Peilikuva, 2/2000, s.20-21: “Runoja“

Periódico de Poesia, Rita Dahl, http://www.periodicodepoesia.unam.mx/index.php?option=com_content&task=view&id=906&Itemid=1, lisäksi painettu lehti 2009-2010 osana ”Panoramico del Poesia Actual Finlandes”-kokonaisuutta, s. 14: ”El Infierno” (Mexico)

Peripló, 2008, ss. 2-5: “Kenneth Koch en el café”, “El halcón juega con la paloma” (Mexico)

Pinch Pinch Press vol. 3/2009, Amalia Earhart –special issue, (USA)

Poesia do Mundo #6–antologia, ss.164-167: “A cidade das escadas brancas” ja “As tentações de Santo António” (Portugal)

Poetenladen, www.poetenladen.de, (Germany)

The Post, vol. 1, pp., “The letter for a young poet”, “The Hell”, http://www.postjournalofthoughtandfeeling.com/, (USA)

PRECIPICe, vol. 17, number 2/2009, pp. 173,175: “Coimbra, The Waste Land” (Canada)

Reflections, Spring 2002, s.25: “The appletree“ & “I sail the waves…“ (UK)

Revista Luna Insomne, Selección poética de Rita Dahl, http://lunainsomne.wordpress.com/2011/10/29/seleccion-poetica-de-rita-dahl/ (Republica Dominicana)

Revista Quimera, 335/2011, pp. 54-56 & 59: “Les poetas del futuro que escriben en Finlandia” & “La ciudad de las escaleras brancas”

Revista Viajero, ”Poema”, (Argentina)

Revista Prometheus, http://www.pmdq.com.ar/27/poesia.html, vol. 27, (Argentina)

Revista Zunái, 12/2009, ”O inferno”, ”Hiroshima, meu amor”, “Uma cidade de escadas brancas”, “Há um desejo em mim”, “A rosa, também a rosa”, http://www.revistazunai.com/traducoes/rita_dahl.htm (Brasil)

Runouslehti Taite, 4/98, s.11: “Runoja“

Sanojen aika – Helsingin kaupunginkirjaston kirjailijatietokanta, http://kirjailijat.kirjastot.fi/kirjailija.aspx?PersonId=1000076

Shearsman 77/78/2008, pp. 103-104: ”City of thousand stairs”, “There is a desire in me”, “Last melancholic” (UK)


Tears in the Fence, number 54, pp. 99-106: “The Enchantment of Thousands of Steps: Extracts from a Cross Cultural Fertilisation”

Teema, 2/2004, ss. 16-17: ”Runoja”
Teema, 3/2005, ss. 12-13: ”Vihdoin näen penkin ohi”
Teema, 4/2006, s. 6: ”Natureza Morte”
Teema, 2/2008, ss. 28-31: ”Hakukoneesta vielä kerran & runoja”


Trymagazine, May 2010, “How would I recognize a Bird”, USA

Tuli & Savu, 2/2000, s. 29-31: “Runoja“

Turkish PEN, http://pen.org.tr/tr/node/808/, Rita Dahl'dan Şiirler, transl. Eser Sahibi

Uhmaa ja unelmia - Kiilan albumi 2005, toim. Jani Saxell, Like, ”Aforistisia runoja”, ss. 64-66

ÄÄNIRUNOT:

Dahlin oma sivu Nokturno-portaalissa: http://www.nokturno.org/index.php?poeetta=dahl-
Hän lukee Eirikur Örn Nordahlin runon Nokturno-portaalissa ja lisäksi kaksi pätkää Aforismien aika –runokokoelmasta


Eirikur Örn Nordahl lukee Helvetti-runon äänirunouden arkisto Ubuwebissä, http://www.ubu.com/sound/nordhal.html

Comments

Popular posts from this blog

Kirjallisuus, valta ja vastuu -keskustelu huomenna

Sosiaalinen erakko

Surullisen hahmon ritari